小春网

 找回密码
 注册账号
楼主: Belove
收起左侧

[手续参考] 归化申请讨论贴二(申请材料样本/公证书翻译/许可后手续)

    [复制链接]
发表于 2012-2-22 09:57:06 | 显示全部楼层
毛毛在千叶 发表于 2012-2-22 09:01
哦对了,关于那个申诉书。。除了母亲签字和印章外,都必须写繁体汉字吗?例如父母亲的名字,和兄妹的名字 ...

好相写的, 有点记不清了,
回复

使用道具 举报

发表于 2012-2-22 09:58:32 | 显示全部楼层
suibiankankan 发表于 2012-2-22 09:32
待つのは辛いけど、希望ってあるならいいじゃないでしょうか、

いいことを言うね^^、今辞表を出すタイミングを待っています。来週頭に出したいな。
内定通知書次第です。
回复

使用道具 举报

发表于 2012-2-22 09:59:36 | 显示全部楼层
毛毛在千叶 发表于 2012-2-22 09:01
哦对了,关于那个申诉书。。除了母亲签字和印章外,都必须写繁体汉字吗?例如父母亲的名字,和兄妹的名字 ...

我家没有盖章哦..就前面.

因为我妈写的乱七八糟的.所以后来我让我老公冒充我妈填写了.我真是坏蛋
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2012-2-22 10:05:16 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2012-2-22 10:07:18 | 显示全部楼层
归化相谈是什么意思啊?
相谈时说家族打过工了, 正式申请时说家族没打过工, 可不可以?
回复

使用道具 举报

发表于 2012-2-22 10:07:22 | 显示全部楼层
毛毛在千叶 发表于 2012-2-22 10:05
我也打算找人代替写,可我老公一根筋。,。非要父母写



会写就给写呗.我妈不识字啊.自己名字都写得歪歪扭扭..而且还涂改了.
回复

使用道具 举报

发表于 2012-2-22 10:19:44 | 显示全部楼层
风林火 发表于 2012-2-21 18:22
可以跟她商量下嘛。到便利店买个她喜欢的。
不跟她商量就放鸽子不好啊
...

嘻嘻,商量了一下,21日元的小零食给对付过去啦。
今晚超市大采购了。

今天有琦玉的 ,モニカさん。
没有张啊
回复

使用道具 举报

发表于 2012-2-22 10:37:09 | 显示全部楼层
Megiwen 发表于 2012-2-22 09:58
いいことを言うね^^、今辞表を出すタイミングを待っています。来週頭に出したいな。
内定通知書次第で ...

僕今年の目標は日本国籍獲得、そしてMegiwenさんのように転職先を見付けることです。

今度機会があれば東京で会いましょう。
回复

使用道具 举报

发表于 2012-2-22 10:41:31 | 显示全部楼层
窦忠贤 发表于 2012-2-22 10:07
归化相谈是什么意思啊?
相谈时说家族打过工了, 正式申请时说家族没打过工, 可不可以? ...

恩...这是不可能的, 相谈的时候你的担当肯定有记录, 是不可能让你改的.
那个相談的时候我承认自己大学时没办资格外证明就去打工了,
然后申请的时候我就问我担当我干脆就说我没打过工可不可以啊, 反正那也已经是4年前的事了.
他一口就否决我, 绝对不可以, 所以是改不了的.
回复

使用道具 举报

发表于 2012-2-22 10:43:26 | 显示全部楼层
毛毛在千叶 发表于 2012-2-22 10:05
我也打算找人代替写,可我老公一根筋。,。非要父母写

我是老爸老妈写的, 我自己复印先写了一便, 然后让他们照抄的.
反正公证的资料都要寄, 就让一起弄了.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册账号

本版积分规则

小春网
常务客服微信
微信订阅号
手机客户端
扫一扫,查看更方便! 快速回复 返回顶部 返回列表