具体的采访,一般每天都要跑两班,早上来到台里先要看看工作揭示板上写着什么采访标题,摄像师是谁,记者是谁,助手(就是我干的这个)是谁。然后调出采访的准备稿件,看看采访的什么内容,用什么样的设备(比如特定的采访需要无线遥控话筒,接写镜片,切光镜头,广角镜什么的) 2005年11月17日 我们接到一个采访邀请。中国中央电视台国际频道(CCTV4) 的人来日本熊本的荒尾市访问,目的---荒尾市有一座宫崎兄弟纪念馆,宫崎兄弟是孙中山先生的挚友,中国中央电视台为了06年9月的一个纪念中山先生的纪录片,特地来这里访问。那一次来的有中央电视台国际频道制片人 汪骢,还有宋庆龄基金会的几个领导。NHK派我去是有目的的,当然不是翻译,因为他们来日本一定带着翻译,要我去是要挖些信息,因为我是中国人,汉语精通,可以单独找机会叫来汪骢制片主任,作独家采访,别的私营新闻台没有中国人。日本人也清楚,他们自己带的翻译肯定向着他们说话,不会接受我们采访,这是NHK事先顾虑的。 果然不出所料,汪骢一行人来到之后,完全是参观,笔记,与宫崎纪念馆长攀谈,他们根本没有注意到我,他们的随身翻译也是忙前忙后(我个人觉得,那个翻译不是日语不好就是故意少翻译,馆长说中山先生那时候住在荒尾的宫崎家,一吃生鱼片就拉肚子,后来创办同盟会需要很多资金,自己的生活就有了很大问题,曾向宫崎借钱,那个翻译就没有翻译这么多,只是说中山先生不习惯日本料理,借钱的事情只字不提。) 中途休息的时候,汪骢出来抽烟,这时候NHK示意,机会来了,我没有说什么,拿出我的中南海烟(我在日本只抽这个)抽,他看见了我的烟,很诧异,我说:“汪先生,日本如何?”他很惊讶---看看我胸前的NHK牌子,“你是中国人?”“是啊”“中国人能在NHK工作真的很少见!”汪接着说“我看NHK用的摄像机也跟中央台的一样嘛”“对了,NHK很有钱阿,听说广告收入很多” 我如实地翻译给身边的NHK记者,记者当时面带微笑说“NHKはCMなどを一切しない”(NHK任何广告都不做) 我看见汪的脸色有些----白! “汪先生,NHK想采访您一下,只不过是一些来这里参观的感想,几句话就行,可以吗?” “我?我可不行!我刚才跟小赵(我猜是那个翻译)说了半天,一会儿再说!” 我清楚,中国人的一会儿指的是什么,最后,在一再的邀请下,汪接受了NHK的采访,发问的是我,当然这个时候,他的随身翻译不知道跑哪儿去了。 采访结束,我们回去编辑带子,记者回放的时候问我他有没有说类似参观了以后有收获,觉得日本为了中日友好付出了一些(毕竟那个纪念馆确实大量地介绍了中山先生的事迹还有等身大的塑像等)。 我反复地看带子,王骢说的都是希望这个纪录片明年九月播出的时候,能够对中国的广大青少年以启迪,学习中山先生的为国家作贡献,振兴中华之类的话,没有提到日本什么,我也如实地对NHK记者翻译了,记者说:“他真的没提日本的感受?”我摇摇头, 最后,这则新闻以短短的2分钟播出了,没有任何意义(我个人觉得)
[此贴子已经被作者于2006-8-23 15:09:38编辑过] |