- 日志
- 好友
- 卖家信用

- 买家信用

- 注册时间
- 2005-7-18
- 在线时间
- 小时
|
发表于 2010-11-30 23:07:21
|
显示全部楼层
芳草地 发表于 2010-11-30 22:13 
他们主要是站在日本人的立场上,所以考虑问题偏执又自私。
其实他们很短见,远不如他们的家长日本政府有 ...
我也有同感。不错,日语里面也有[恩返し]类似的词,但是这只是使用权,最终的解释权还在咱们这里。恩是什么?是包容,是豁达,是奉献,它比山高,比海深,比如父母对我们的养育之恩,上司的知遇之恩,贵人的救命之恩,它不可量化,更不可回报,所以我们也用很多优美的词汇来形容,比如恩重如山,比如恩情四海。
我始终不理解的就是我们这里的某些人,即便拿了数额年限的不等的奖学金,就动择上升到感恩的层面上,未免有些小题大做。人家的彬彬有礼,人家的客气,人家的对你得待见,究竟是人家的礼数还是人家对自己教养的一种体现,这一点还是弄清楚为好。说白了---人家不管让你觉得拿你当不当外人,自己最好别拿自己不当外人。 |
|