61.バンザイ
万岁。但有时是投降的意思。「ここまでやってお客さん入んなかったら、 もうバンザイでしょ」
但是 [バン-バンザイ]是[好][满足]的意思。「この程度でお客さん入ったらバンバンザイだね!」 62.とんとん
(0)的意思「今年会社の実績は赤字でもないし、?#92;字でもないトントンだった」 63. コミコミ(込み込み)
用语含消费税费、手续费、运输费等全部时
「きんきんにとんとんにしたいのですが カツカツだというのがいまいまの状態でして やっぱりコミコミだと厳しいですねえ」(여유가없는 ギリギリ한 상태를 표현하는 말 ) [我们也想尽快消除亏损局面,但是现在(价格)这么紧张,还把所有杂费都含进去的话,这个价格比较困难啊。] 64.見積り(みつもり)
报价。 65. シビア(severe)
シビア=厳しい「会社ってシビアだよ」 66. ~さん
可用语客户公司 [ソニーさん]、[松下さん]、[電通さん]。另还有 [八百屋さん] [魚屋さん] [工事屋さん][携帯屋さん][コピー機屋さん] 67. ~のモノ
自谦语。指自己公司的人 「担当のモノと代わります」「代理のモノですが」 68.お電話が少々遠いのですが
听不清楚。[ お電話が少々遠いのですが,折り返しお電話させて頂きます] 69. ウイン・ウイン(Win-Win)
双赢 ==[お互いハッピー] 70.飛ぶ (とぶ)
有3种意思ㄱ)紧急出差或强制移动「ちょっと神戸へとんでもらえるか」. ㄴ)会议等被取消「午後の会議とんだから急に暇になったよ」 ㄷ) 被强制派遣或转岗「高橋さん、○○支社にとばされたらしいよ」 . 71. ペラいち
一张纸(A4)「それまとめといてよ、ペラいちでいいから」「FAXペラいちで送ってください」 72.アテンド(attend)
同行。 [同行すること][立ち会うこと]「明日は午後から試写会アテンドです」 73.FYI(for your information)
=== ご参考までに 74.プッシュする(push)
推进 支持 応援 75. ルーティン(routine)
[确定的][定期的]。如定期交货的产品叫 [ルーティン品] [ルーティン・ワーク] 76. レスポンス(response)
回答 应答 77. 力仕事(ちからしごと)
体力劳动。在职场上是指:需要现场努力的事情。「とりあえずマニュアルだけ作ったら、あとは力仕事」 78.噛む(かむ)
为取得利益,作为当事人参加。「ウチもかませていただきたいのですが」 「それだとウチがかめないじゃないですか」 79.呑む(のむ)
没法子只能接受(对方提出的条件)。[今後のビジネスの為に他社の条件を呑むしかなかった] 80. プレゼン(presentation)
[发表][提出] [製品紹介を客先にてプレゼンする。] |