小春网

 找回密码
 注册账号
查看: 2091|回复: 14
收起左侧

[求助解答] 御意見を聞かせてください。

[复制链接]
发表于 2006-3-6 22:57:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册账号

x
中国語日本語混在文書を処理する方法をいろいろ試しています。

サンプルとして下のようなものを作ってみました。

http://bmbu.hp.infoseek.co.jp/doc/busiUTF16.zip


できれば,御意見を聞かせてください。

[ 本帖最后由 okd 于 2007-12-6 21:54 编辑 ]
发表于 2006-3-7 03:26:00 | 显示全部楼层
いいじゃない?

翻訳って、大変な作業だよね。

頑張って。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-3-7 19:38:00 | 显示全部楼层
ご意見?

例えばどんなものでしょうか。

辞書機能の具備、見出しの明確さ、利用の便利さ?

暇な時に、読んでいて蓄積していたら、急な時、すごく助かる予感がしますが・・・

これって、辞書の機能でしょうか。

とにかく、いいものを分かち合ってくださってありがとうございました。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-3-7 23:02:00 | 显示全部楼层
たとえば,目次の中文化とか,索引をつけるとか,使いやすさについての要望を期待していましたが,やはり,これは内容が偏りすぎましたね。

近々,別のサンプルをアップします。

回复

使用道具 举报

发表于 2006-3-8 08:33:00 | 显示全部楼层
我都不会做这个东西,你教教我吧
回复

使用道具 举报

发表于 2006-3-8 21:21:00 | 显示全部楼层
以下是引用okd在2006-3-7 22:02:00的发言:
たとえば,目次の中文化とか,索引をつけるとか,使いやすさについての要望を期待していましたが,やはり,これは内容が偏りすぎましたね。

近々,別のサンプルをアップします。

そうそう、目次の中文化が必要だとは限らないが、索引の付き又は目次のリンク機能を加えば、もっと見事になると思ってる。内容について、今主に企業、会社などの色々の場合に限った感じがする、その後更に広がりできたら、すごくよかったよね~~
えらいですね、ありがとう!

[此贴子已经被作者于2006-3-8 20:21:40编辑过]

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-3-9 00:17:00 | 显示全部楼层
wainilongyue2 さん,

中国語の工具はここにあります。

http://www.ctex.org/HomePage

ぜひ,お試しになってください。



流石さん,

次のサンプルでは,ご覧いただけると思います。ありがとうございました。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-3-9 10:58:00 | 显示全部楼层
以下是引用okd在2006-3-8 23:17:00的发言:
wainilongyue2 さん,

中国語の工具はここにあります。

http://www.ctex.org/HomePage

ぜひ,お試しになってください。

流石さん,

次のサンプルでは,ご覧いただけると思います。ありがとうございました。

あ ありがとうね、熱い人だね
回复

使用道具 举报

发表于 2006-3-9 11:37:00 | 显示全部楼层
お探しのページは見つかりませんでした

って
回复

使用道具 举报

发表于 2006-3-9 11:48:00 | 显示全部楼层
不会啊  我打开了
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册账号

本版积分规则

小春网
常务客服微信
微信订阅号
手机客户端
扫一扫,查看更方便! 快速回复 返回顶部 返回列表