注册账号 登录
小春网 返回首页

以诗会友的个人空间 https://poemcn.incn.jp [收藏] [复制] [分享] [RSS]

日志

《泰戈尔•飞鸟集》新解-6

已有 325 次阅读2015-3-18 18:07 |系统分类:生活

【原文】If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.
【译文】如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。

【心解】人间常有痴情泪,
             有时莫名徒伤悲,
             错过阳光心儿碎,
             忘却星光亦明媚。

(注:英文及译文和配图摘自网络)


悲剧

无聊

震惊

支持

不解

超赞

愤怒

高兴

评论 (0 个评论)

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册账号

小春网
常务客服微信
微信订阅号
手机客户端
扫一扫,查看更方便! 返回顶部