- 日志
- 好友
- 卖家信用
- 买家信用
- 注册时间
- 2006-9-14
- 在线时间
- 小时
|
发表于 2011-6-10 16:56:16
|
|阅读模式
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册账号
x
本帖最后由 晓春第一帅哥 于 2011-6-13 17:00 编辑
学历背景身份:
国内老牌理工学士,日本旧帝大修士
职业背景:
国内某日资工厂控制软件开发职,半年来日留学,修士二年级经过推荐拿到大手IT企业内定。
留学后期进入中国人派遣公司打工(社内开发项目,程序员),毕业(N年前9月)到入社(4月)这半年,一直作为契约社员在最终客户现场工作(程序员)。
入社第N年。做的几个项目从基本设计开始,一直到最终客户运用开始后的调试,支援。仕样打合的客户以日本客户为主。详细设计后的外包对象为国内以及日本的协力会社。
现在公司做了战略调整,力主开发国内市场,最近跑国内出差比较多。做展示会,另外日本的展示会里也作为技术说明员参与过。
说这些,想告诉大家,我不是在这里泛泛的吹牛X。 从接触IT这行业开始,我不是一进公司就做设计的SE,而是一行一行抠代码起家的前PG。曾经跟国内过来的搞IT的兄弟们在一个战壕里奋斗过。
以上的定位很重要。对于PG,或者SE,以及现在类似于技术营业或者面向国内的consultant也好。我在心里上没有任何的歧视和偏见,或者优越感。
【第一話】 从哪里来,到哪里去——职业目标篇
白牙的帖子里,把行业分层。L3,L4是大多数中国IT工作者们所在的位置。白牙还说IT工作者的去路是奔向L2,L1(大手中坚,或者最终客户)。
Layer0 食物链的顶端,当然是「顧客」---政府和大企业2 y* |# A7 B: h$ r% U8 g+ U+ S
Layer1 SIer和コンサルティング---普遍的只有它们才和「顧客」有直接的接点,也就是所谓的「一次受け」
Layer2 中坚企业---也就是所谓的「二次受け」
Layer3 零细企业---也就说所谓的「孫受け」# g l, G$ O. }& I& P2 m' p
Layer4 派遣会社---基本面向「二次受け」和「孫受け」
但就自己在公司的经历来看,想成为L2大手中坚IT公司,或者的最终客户(证劵公司,保险公司之类)的正社员,对于外国人来的IT民工来说很难。
因为大手公司的采用是以新卒为主,中途采用为主。新卒里当然会有外国人,但几乎以日本国立大学的留学生为主。而中途采用,即跳槽,不过欧美国家或者中国那么普遍。因为日本的员工历来都是对自己企业的忠诚度比较高,转职率很低。而派遣员工和正社员之间的单价差价比较大(一般来说正社员 100——200万,派遣50-80万)。所以即使在派到大手10几年以上,几乎被当做正社员的员工,在形式上仍然是派遣社员(公司包年发注,但单价每年都会上涨。)
当然,我也见过为数不多的中途采用的例子。大多满足两个条件,出身于子公司的派遣社员。这类人,满足如下两个条件,
第一,发注单价几乎与本公司正社员持平。
第二,常年的稳定的在公司里工作(派遣年龄10年以上)。能力得到公司内部,以及客户的认可。
所以在我看来,在相对封闭的日本,想进入L1,L2企业的正社员很难。那么有人要问,东哥,我们的职业目标应该如何设定?
先举一个例子:我在派遣时代,认识了派遣公司的一个员工。说是员工,但却类似于独立自由职业者,只在公司挂了一个名。派遣公司每个月只从他那里拿10万的抽成,单价其他的部分都是他的工资。也就是单价70万,公司抽成10万,他的月薪到手60万(当年还是保险自理的年代)。 此人算起来是我的学长,在大学里当了N年信息工程学院的老师,理论知识,技术都很扎实。来日本,在一个现场干了N年,一直在做一个系统的维护,帮最终客户解决了大大小小无数问题,深得最终客户信任的那种。可以说如果他离开了,一旦系统出来问题,几乎没人可以搞定的程度。每年他的单价是他自己谈,有点像球员,最终客户是他效力的俱乐部,派遣公司可能也就算他的半个经纪人。
所以,我认为,IT职业者的目标是 —— 在现场里,把自己磨练成一个让客户信赖的牛人。
另一句忠告,去上游的企业工作,却不要过多的奢望做太多上流的活。因为你是外国人 —— 做设计也好营业也好都是需要嘴皮子的,即使努力的把日语练的再牛B,吃不透日本文化也白搭 —— 吃技术这碗饭一样会有发展的。
下一章讲讲,如果把自己磨练成一个让客户信任的牛人
【第二話】 如何成为一个让客户信任的人 —— 职场篇
中坚IT企业,做的事情无非就是忽悠最终客户,拿到活以后,在转发给协力公司。中坚大手IT公司的担当,既要面对最终客户,同时自己也是协力公司的客户。从进公司那一刻起,就一直被上司前辈们教育说,客户是公司的衣食父母,没有客户就没有饭吃这样的话。所以对待客户这方面,也一直被要求一定要细心,就像服务行业一样,考虑客户各种需求,尽可能的提高品质,提高客户满足度。
有人把IT业归于服务行业自由他的道理。尽管可能是很多人不愿意承认的事实,日本的服务行业的态度是超出国内很多的。由于日本整体文化的背景,大多数日本的协力会社的服务质量要好于中国的公司(无论是外包,还是在日的中国人协力会社。),这是我多年来在这行业里接触了上百个协力会社员工后的感觉。
国内大环境如此,只能说无奈。许多IT工作者,在国内一直处于相对比较差的服务环境里渲染多年,来到日本以后,自然找不到日本人般对待客户的感觉。
大手IT公司在遇到紧急项目的时候,往往会从小公司临时招一大批开发者。这些人水平和个人能力往往参差不齐。紧急项目一旦结束,这些人大部分会被遣散。但少部分收到客户信任的优秀员工会被现场挽留,继续留用到系统维护,或者下个项目中去。
国内大多数的IT工作者们,谁也不想每隔几个月就面临待机,面临被公司派来派去面试的情况吧。想有一个稳定的轻松的现场,必须得到现场客户的认同,成为客户信任的人。下面是自己的几点建议:
1 注重沟通(communication)
“ホウレンソウ”(报告,联络,相谈)的头文字略写。自己在做新人的时候被重点教育过。这点在日本公司,不光是IT企业里,尤其被看重。下面还是说一个事例。
K君协力公司的社员,在我们公司工作了10多年。去年有幸跟他在一个项目里共事过两个月。他每天下班之前,都会把自己的工作写成报告的形式,发邮件给我们项目相关人员——谓之日报。我们领导要求的是周报,一边每周把握项目进度,评估风险。他这种日报的方式,起初看似麻烦,且多此一举,但时间一长,就看出了效果。他的每天作业完成度,第二天要做什么,有什么问题点,整个项目组所有人都会有了解,真正做到了信息共享。对上(客户)有汇报意义,对下(他带的小弟)有指导效果。
相反,中国人总体在这方面要差一些(当然也有做的好的,我是说平均来讲)。报告几乎是千篇一律的。就是那么几句话,进度正常,详细见工程表,品质可以,有几个问题需要客户解答。。。等等。报告需要简介明了,但过于简单,没有关键内容,就失去了汇报的意义。
那么有人会问,东哥,究竟怎样才能做好报告? 我的意见如下。
① 一定要量化。 比如一个task,究竟完成了百分之多少。之说“顺利”,“大致正常”,无法反应真实的进度。
② 一定做到尽量真实。有了延迟,不要隐瞒。有的人认为出现了小问题,自己可以cover ,不需要跟客户汇报。这种侥幸心理最好不要,因为一旦无法cover,被客户知道了,信任度一下子就会大打折扣。
永远记住,在客户眼里,最担心的事情不是“有问题”,而是“不知道有什么问题”。
③ 尽量详细的描述问题。项目进展过程总会有各种各样问题,有的人会以怕麻烦或者日语水平作为托词,不愿意把问题详细的总结出来。其实养成总结问题的习惯,即可以练习自己的日语能力,也是对逻辑思维能力的锻炼。
④ 工程进度缓慢,一定估算好延迟量,写明造成延迟的原因,以及对策,还有挽回进度的期限。这个期限不要随便说,一定要考虑到风险以及可行性。因为挽回期限是对客户的一次承诺,如果到了时间还是没有挽回,相当于没有履行承诺。
简单的给出一个Sample,仅供参考。
6月12日 日報
[概要]:XXXXシステムXX機能を担当。製造フェーズ。
[進捗]:A画面製造:90%
B画面製造:50%
一日遅れが発生。
原因:先週(金)体調不良で、年休一日を取得したため。
対策:休日出勤する予定。今週週末まで、挽回する見込み。
[本日の作業]:B画面 XXXX、XXXX(メッソド名)製造完了。
[明日の作業]:B画面 XXXX、XXXX(メッソド名)引き継ぎ作成
[問題点]:A画面には、QA残あり、早急回答いただく。
[連絡事項]:特になし。
2 客户紧张感的把握
很多派遣小公司是不给加班费的。所以见过现场的很多中国人员工,不做“サービス残業”,到点儿就下班走人。我其实对无偿加班也很反感,只要能够完成自己的工作,早下班也无所谓。但如果处于纳品前最终测试的状态,或者最终客户那边出现了trouble,还坚持自己不加班,少加班的想法,客户就会有想法了。
在项目工期紧张或者出现紧急对应的时候,如果能站出来帮客户分担作业,一起度过难关,会得到客户更多的认同。
明知道客户那里忙,自己仍然我行我素的,这种人基本上很可能都是抱着干完这个现场就换的心态,不在讨论范围。现在要说的是,有些国内来的IT工作者,其实根本不知道客户那边的情况。也就是说很多人只是做上司或者客户分配给自己的任务,做完就下班。客户那里的信息如果没有即使反馈,很容易造成对项目紧张度的把握不足。在现场如果收集对自己有利的信息是个问题。
1 有效利用吸烟室。一起去抽烟,没事儿问问项目什么情况,自己也会更好的把握项目紧张度。
2 积极参加早会。认真听取别人在做什么。日语不好也尽量认真听,猜大概意思。
3 主动要求现场客户把他们对上司的汇报抄送一份给自己。
另外,再提一下最终客户发来的不具合对应。一般来说,最终客户系统运行后,发过来的问题点都是比较紧急的。在这方面我跟协力会社有过一次不愉快的经历。
记得有一天下午,最终客户发过来一封邮件说,系统出现了一个重大问题,需要我们调查解决。当时协力公司已经撤出了现场,于是紧急发邮件打联系他们尽快帮助对应。邮件件名还加了至急的字样。临下班之前收到对方邮件,说“明天尽快对应”,我一看急了,打了电话过去,对方没人,打手机没人接。我的计划是当天对应完,第二天去客户那里release的,如果当天对应不了,第二天客户那边系统不能用,必然给最终客户找麻烦。对协力会社的不配合自己感到很恼火,但该做的事情还要做,自己一个人调查,分析,修改,测试,写报告忙了一通宵才算把问题搞定。
有了这次经历,在出紧急问题的时候,我总是放着这个担当,怕他“故意”或者“非故意”的跑掉,直接打电话给他上司让他帮忙跟踪。。。
3 锻炼自己的说明能力
国内来的IT工作者,在国内摸爬滚打数年,技术都比较强。遇到问题后的修改,都很快。但是针对问题发生的原因,以及修改对策方面的说明,往往不尽如意。这个跟语言没有关系,因为我挺过中国人担当用中文解释,一样听的我一头雾水。自己脑子里想好的东西,如何简单明了的向他人说明呢? 以下是我的意见。
① top to down
不要一上来就单刀直入的解释问题的原因。先交代一下问题发生的概要,背景,现象。从高到低,从整体到详细这样的顺序说明问题。
② 注意说明顺序。
背景→现象→原因→对策
③ 图,实际例子的结合
画图,截图,或者用具体的例子来表达。多用“例えば”这样的句子。
④ 少用专业词汇,观察对方反应
这个比较难把握,对方如果对系统,业务或者技术比较了解,可以用一些专业词汇解释。但很多时候,客户都是一些门外汉,自己懂得不一定别人也懂。所以这方面一定要做到“親切”,尽量用容易懂的词汇。另外说明的时候观察对方,如果感觉对方出现疑惑的表情,就把刚才讲的内容换一种说法再说一遍。
4 与客户个人感情的培养
拿出参加论坛聚会的热情,参加项目组的各种欢迎会,恳谈会,送别会。几千日元的投资是值得的。一方面是了解客户本性,一方面通过交流联系日语,一方面让客户了解你。
从国内回来,别忘了给大家伙带点土特产。
5 最后的忠告
跟客户的交往,一定要牢记“真挚”这个词。其实这也是做人的基本准则之一。私下里接触过几个IT工作者,或多或少有着如下的想法。
① 来日本就是挣钱的,干一票就走。
② 事不关己高高挂起。干好自己的活就好,不是自己责任范围的活,能逃就逃。
③ 反正下班后不给加班费,能早点回家就早点回家。
④ 问题调查不明白,直接用无法再现敷衍。反正最终问题的解决有你大手IT公司兜底呢。
⑤ 只要完成工程表里规定的作业就好,提前做完了工作,就开始上网,磨洋工。
日本人不傻,他们嘴上不说,其实对现场的每个担当都有一杆秤。这杆秤上你的价值,取决于你自己的工作态度。
|
|