- 日志
- 好友
- 卖家信用

- 买家信用

- 注册时间
- 2007-7-13
- 在线时间
- 小时
|
发表于 2008-11-5 12:55:38
|
|阅读模式
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册账号
x
东征那点事(八)
http://www.incnjp.com/viewthread.php?tid=647313&extra=page%3D1
接上
解释一下什么是“申国人”,这个是东征客自创的一个词,有点类似于美国的ABC。
申国人是80年代第一批赴日留学生的子女。他们从小就在日本接受教育,所以不但会说很地道的日语,其思维方式也完全是日本化的,他们的中文往往不是很好,会说一些父母的家乡话,但对于中国的文化,传统,习惯,历史几乎一无所知,因此大多数国人都把他们当成是“日本人”。
另一方面,大多数申国人都随有永驻资格的父母拿中国护照,名字也是传统的中国姓名,且在家里接受的家庭教育大多是中国式的,所以他们在日本青年的眼里还是“中国人”。
中国人眼里的日本人,日本人眼里的中国人,甚至连他们自己都不知道自己是哪国人。“中”里面有一个“日”,“日”里面又能看到“中”,我把他们叫做“申国人”。
申国人的内心是孤独的。第一次见到莉的时候她就给了我这样的感觉。
记得那是刚上3年级的春天,同一个专攻的后辈组织了一个“花见”(每年4月樱花盛开的时候,传统的赏花会被日语里称为“花见”)。除了后辈认识本校的几个留学生,后辈还邀请了别的学校的几个女留学生。
日语有句话叫做“花より団子”,比喻与其看花,不如吃点实惠的点心这样的现实主义者。
后辈组织这样的活动,可以用“花より女子”来比喻,无非就是以看花为名,泡泡小姑娘。
过来玩的女孩子,本意也是“花より団子”,结识几个未来的“elite”,说不定就能“玉の輿”(指找到金龟婿)。
看花之意不在花,在乎男女之情也。
本来我是没在被邀请的行列里的,用后辈的话来说,我那个牛郎的形象比较扎眼,怕把女孩子吓到。
不过后来,突然后辈说对方女孩子突然多了一个人,为了保持男女人数对称(搞的像群P一样,汗),硬把我拉去凑数了。
对方突然多出来的女孩就是莉。她其实不在东京上学,是关西一所著名国立大学的学生,因为来东京参加就职活动临时住在朋友家,被朋友来赏花的。
我的参加拜莉所赐,不能不说是缘分吧。
大家几乎都是初次见面,所以开始要自我介绍一下。轮到莉的时候,她的自我介绍里面日文特别多。
“我叫成莉,是噢萨卡大姨噶库的噶库赛,这次来东京休小酷卡刺刀”,末尾还用日语说了句“请多关照”。
我当时第一反应以为她就职活动参加太多了,说日语说顺口了,没想到她是个“申国人”。倒是名字让我觉得有点好奇,
“成”在日语里面按照音读读“sei”,那么成莉就是“seiri”了,这个和“生理”(日语里月经的意思)的读音一样,感觉她不会自称”セイ”的。
[ 本帖最后由 东征客 于 2008-11-28 13:21 编辑 ] |
|