小春网

 找回密码
 注册账号
楼主: 东京博士
收起左侧

[穿名堂] [讨论]从中日两国女人的化妆想起

[复制链接]
发表于 2004-11-30 18:08:00 | 显示全部楼层
以下是引用bluesの右在2004-11-30 16:08:48的发言:


现在还有作まつげエクステ,睫毛可以接好长。刷睫毛,画眼线都不用了。好像是30000円一次,
可维持3个月。

但是眼线偶不敢做,总感觉眼皮皮肤很嫩的,将来会留什么后遗症,嘿嘿...
以前见过纹眼线的人,过了几年会边蓝色的@___@恐怖恐怖
回复

使用道具 举报

发表于 2004-11-30 18:52:00 | 显示全部楼层
以下是引用sweet--smile在2004-11-30 17:08:36的发言:


但是眼线偶不敢做,总感觉眼皮皮肤很嫩的,将来会留什么后遗症,嘿嘿...

以前见过纹眼线的人,过了几年会边蓝色的@___@恐怖恐怖

和纹眼线不一样,是在原有的睫毛上接上假的。看过照片,完成好后象欧洲人的眼睛。
回复

使用道具 举报

发表于 2004-11-30 19:19:00 | 显示全部楼层
以下是引用sweet--smile在2004-11-30 14:46:39的发言:



我强烈推荐まつげパーマー、可以去做试试看啊,有好多日本人都是做的这个呢,其实化妆眼妆花费时间最多,做了まつげパーマー,就只要打好眼影,刷刷睫毛就可以咯,眼线有没有无所谓.夹子偶也用不好,而且还容易掉,但是现在好方便那,呵呵...两个月去一次美容室就万事OK咯..

试验过就知道,为什么起的那么早,有的人还能把睫毛卷的无懈可击的啦[em07]


真的是那么好的啊,多少钱能搞定啊,烫的时候疼不疼啊.[em02]
回复

使用道具 举报

发表于 2004-11-30 19:29:00 | 显示全部楼层
不贵的,一般在2000到4000左右,就是涂上透明液,再躺20分钟就成啦^_^
第一次烫的时候可能一个月不到就会掉,以后就一般能坚持2个月以上啦~~~
不是每家店都有这项服务的,到网上查查美容店情报和服务内容,就知道啦~~~
回复

使用道具 举报

发表于 2004-11-30 19:35:00 | 显示全部楼层
まつげパーマー做了后,灰尘老是进眼睛,怀疑是不是翘得太厉害了。
回复

使用道具 举报

发表于 2004-11-30 20:18:00 | 显示全部楼层
以下是引用糖醋排骨在2004-11-30 16:22:23的发言:


其实同样化妆了中国人日本人还是可以分出来的,中国女孩子普遍火气大,嘿嘿。

哈哈,终于说出来了[em17]

一个贴子,引出各种心态。每次都从yahoo首页上,今天刚看到的新闻,供各位女士参考一下,偶虽然喜欢女孩子打扮的漂漂亮亮的,但也还是很关心女士们健康的。















-


























まつ毛パーマにご用心!まぶた腫れなど被害相次ぐ

 まつ毛にパーマをかけたために、目の角膜がはがれたり、まぶたが腫れたりする健康被害の報告例が増えている。

 東京都と国民生活センター(東京・港区)には2003年度、合計で49件の被害相談があった。同センターが調査したところ、頭髪以外には使用できない通常のパーマ液を流用していることが判明。センターは厚生労働省に通報するとともに、「安易にまつ毛パーマをしないように」と注意を呼び掛けている。

 「まつ毛パーマ」は、小さな棒にまつ毛を巻き、その上から粘着度の高いパーマ液を綿棒などで塗るのが一般的な方法。まつ毛が反り返ることで、まつ毛は長く、目は大きく見える効果が期待できるという。「ビューラー」と呼ばれる器具を使い、毎日自分で「カール」する女性も多いが、パーマなら1か月程度は効果が維持できるとして、一部のエステ店や美容店が2、3000円程度で客の注文に応じている。

 危険なのは、パーマ液が目の中に流れ込んだり、まぶたに付いたりするケースがあるため。同センターによると、ある30歳代の女性はパーマ液が目に入ったために角膜の4分の3がはがれてしまい、しばらくは視力が回復しなかった。20歳代の女性はまぶたが腫れ上がり、病院で接触性皮膚炎と診断された。

 また、パーマには、アルカリ性と酸性の2種類の液を順番に使うが、最初の液をよく洗い落とさずに2つ目の液を使うと、中和されてパーマの効果が弱くなる場合がある。そこで、最初からやり直すなどしたために、まつ毛がちりちりになったり、すべて抜け落ちたりした女性もいた。

 同センターで被害相談が目立つようになったのは1999年ごろから。まつ毛をカールさせたアイドル歌手が人気を集めた時期に重なるという。それ以前は年間1―4件だったのが、99年度に19件に増え、その後の年度は24件、20件、41件と推移し、2003年度は36件。都消費生活総合センターにも2003年度は13件の被害相談があった。

 国民生活センターの担当者は「まつ毛パーマを扱う店は増えており、実際の被害は相談件数よりはるかに多いだろう」と推測する。

 同センターの被害相談の6割強は公的資格なしに開業できるエステ店の客からだった。管内に多くのエステ店がある新宿区保健所は「大手より、小さな店で扱うケースが多い」と指摘する。

 頭髪用の2種類のパーマ液はいずれも薬事法で医薬部外品に指定され、頭髪以外への使用は禁止されている。「まつ毛用」として流通しているパーマ液を同センターが分析したところ、有効成分は頭髪用のパーマ液と全く同じだった。

 センターから通報を受けた厚生労働省は今年9月、まつ毛用パーマ液は無承認・無許可の薬品であるため、監視を徹底するよう求める通達を全国の自治体に出した。しかし、薬事法は製造・販売業者が対象であるため、利用者が“自己責任”でまつ毛パーマをすることまでは規制できない。

 同センターの担当者は「美しくなりたいという女心は理解できるが、目のすぐそばでパーマ液を使うことの危険性をよく考えてほしい」と話している。
(読売新聞) - 11月30日19時40分更新

回复

使用道具 举报

发表于 2004-11-30 20:49:00 | 显示全部楼层
哇,[em14]烫几根睫毛嘛,嘎危险的啊,[em12]
回复

使用道具 举报

发表于 2004-11-30 20:58:00 | 显示全部楼层
  几位男同胞们都或直截了当地,或含沙射影地说,[引用]其实同样化妆了中国人日本人还是可以分出来的,中国女孩子普遍火气大,嘿嘿。估计没发言,看着的男士们也有不少同样意见者。哈哈。
  日本女人火气不大能争得现在这样的地位吗?哪个家不是日本女人在当?日本的[主人]也就如同他们在家里的发言权一样,形式上Di。中国女孩呢,就是火气的表达方法有待提高吧。呵呵,心知肚明啊,心知肚明啊。咱就不说了,咱的意思也是,从表达方式角度上讲中国女孩。。。那个什么,我不敢说[em15],我还是女的,要和姐妹们搞好关系,呵呵。姐妹们别不理我Ha![em07]
回复

使用道具 举报

莫愁 该用户已被删除
发表于 2004-11-30 21:57:00 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2004-12-1 10:27:00 | 显示全部楼层
以下是引用娃娃熊在2004-11-30 16:24:05的发言:
火气大=有个性。嘿嘿


[em07]火气大等于不聪明
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册账号

本版积分规则

小春网
常务客服微信
微信订阅号
手机客户端
扫一扫,查看更方便! 快速回复 返回顶部 返回列表