小春网

 找回密码
 注册账号
查看: 2161|回复: 10
收起左侧

"杰"和"丽"是简体字,为什么日语可输"杰"

[复制链接]
头像被屏蔽
发表于 2018-7-19 18:34:55 | |阅读模式
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2018-7-19 20:19:21 来自手机 |
毛成龙是你大哥?
发表于 2018-7-19 21:16:15 |
日语的丽是繁体吧,麗,假名是れい。以前有个同事名字里有丽,但是对应的日语名字写的是麗。
发表于 2018-7-19 22:04:18 来自手机 |
因为繁体字里也有杰
周杰倫
而不是周傑倫
发表于 2018-7-20 08:47:16 |
这个简单啊。杰在古代就有的汉字,并不是真正意义上的简体字。而丽是则是近代出现的简体字
头像被屏蔽
发表于 2018-7-20 09:08:57 |
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2018-7-20 09:29:04 |
古国守卫 发表于 2018-7-19 21:16
日语的丽是繁体吧,麗,假名是れい。以前有个同事名字里有丽,但是对应的日语名字写的是麗。 ...

先看懂中文原帖再回复好吗
发表于 2018-7-20 09:38:52 来自手机 |
日文没有简体和繁体一说,杰字在日文里的有同型字,而丽在文里没有这个字,在做文字翻译时使用中国繁体的麗字来作为转换字。
发表于 2018-7-20 11:34:52 |
因为日语里有 杰 没有丽。所以日语可输 杰,不能输 丽。
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E6%9D%B0
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E4%B8%BD

头像被屏蔽
发表于 2018-7-20 16:37:22 |
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
小春网
常务客服微信
微信订阅号
手机客户端
扫一扫,查看更方便! 快速回复 返回顶部 返回列表