查看: 4125|回复: 52
收起左侧

[随便说说] 这种情况怎么办

[复制链接]

145

主题

0

收听

18

听众

侠客(Lv2)

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
3439
元气
5608 点
魔法
4313 点
发表于 2018-7-11 09:07:11 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册账号

x
一个楼里的同学妈妈,一起在公园遇到过几次,说过几次话,每次都说想来我家看看,然后我就约她了,上周日她给我回信说周四可以来玩,因为我在上班,而且我的line来消息了没任何反应,周一早上才发现她的信息,就马上给她回了,结果到现在都没给我回信(信息已读)。我想请问下大家,是不是我哪里说错了?要不要再发条信息过去问问她明天来不来?
2B6E6234-16B0-4C06-811F-BE55B20D61F9.jpeg

29

主题

0

收听

13

听众

侠客(Lv2)

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
1449
元气
2533 点
魔法
1535 点
发表于 2018-7-11 09:30:15 | 显示全部楼层
没有明确告诉人家几点可以去。
你说你家孩子下午4:30开始有体操,也不说几点结束。
回复

使用道具 举报

254

主题

0

收听

60

听众

法帝(Lv4)

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

积分
29381
元气
53573 点
魔法
18268 点
发表于 2018-7-11 09:32:29 | 显示全部楼层
喋りたいなら 喫茶店で.....
╮(╯▽╰)╭╮(╯▽╰)╭╮(╯▽╰)╭╮(╯▽╰)╭
回复

使用道具 举报

29

主题

0

收听

13

听众

侠客(Lv2)

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
1449
元气
2533 点
魔法
1535 点
发表于 2018-7-11 09:37:31 | 显示全部楼层
引越しをしたくなければ、日本人のママを、自宅に招待しないほうがいいだと経験者の中国人ママが言っています。
揚げ足を取るのは、大好きな日本人ママは、ママ友の中に一番いじめできそうな人を探し出し、
死ぬまでお子さんもママも虐めるよ
回复 1 0

使用道具 举报

145

主题

0

收听

18

听众

侠客(Lv2)

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
3439
元气
5608 点
魔法
4313 点
 楼主| 发表于 2018-7-11 09:39:32 来自手机 | 显示全部楼层
anshijun 发表于 2018-7-11 09:30
没有明确告诉人家几点可以去。
你说你家孩子下午4:30开始有体操,也不说几点结束。 ...

我说了4:30之前都可以的,一开始她说就她自己来,我就说上午时间我一周都空着,后来突然说要带孩子来,我就把我家日程表告诉她了
回复

使用道具 举报

10

主题

0

收听

24

听众

侠客(Lv2)

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
1004
元气
1513 点
魔法
2236 点
发表于 2018-7-11 09:40:34 | 显示全部楼层
返事的时间没有问题,前一天晚上收到,第二天回,不晚。话说,你这个返事内容有点变,你罗嗦那么多没用的,人家都搞不清你啥意思了。你就简单回,周四几点到几点的时间段有空,就可以了,然后问问她这个时间段大丈夫?别的啥也不用说。现在已经这样了,人家都不回你了,要是我,我也不强求了。再说什么,好像上着杆子一样,本来他们看我们外国人就和日本人不一样,不联系就拉倒,以后见面也啥事也没发生过的样子,表面到好招呼就行
回复 5 0

使用道具 举报

29

主题

0

收听

13

听众

侠客(Lv2)

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
1449
元气
2533 点
魔法
1535 点
发表于 2018-7-11 09:42:27 | 显示全部楼层
生命如歌2008 发表于 2018-7-11 09:39
我说了4:30之前都可以的,一开始她说就她自己来,我就说上午时间我一周都空着,后来突然说要带孩子来,我 ...

如果是那样的话,你说"それ以外の時間帯なら問題ないです" じゃなくて、

你应该说,その前に来ていただければうれしいと思います。

就你这日语,估计会被日本人妈妈欺负啊
回复

使用道具 举报

10

主题

0

收听

24

听众

侠客(Lv2)

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
1004
元气
1513 点
魔法
2236 点
发表于 2018-7-11 09:49:32 | 显示全部楼层
anshijun 发表于 2018-7-11 09:37
引越しをしたくなければ、日本人のママを、自宅に招待しないほうがいいだと経験者の中国人ママが言っていま ...

作为外国人真的很尴尬,文化不同,思维也不一样。和她们相处吧,各种各样的问题都会有。不相处吧,还担心自己家孩子容不容进去小朋友的圈子。真是个运气,如果能遇到好的日本妈妈。但基本都对外国人有成见吧!
回复 2 0

使用道具 举报

145

主题

0

收听

18

听众

侠客(Lv2)

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
3439
元气
5608 点
魔法
4313 点
 楼主| 发表于 2018-7-11 09:51:49 | 显示全部楼层
anshijun 发表于 2018-7-11 09:42
如果是那样的话,你说"それ以外の時間帯なら問題ないです" じゃなくて、

你应该说,その前に来ていただ ...

你说的对,确实是,我基本很少和日本人发短信,周围基本没有日本朋友,只能用最简单大家都看得懂的日语来说了,至于被欺负目前还没遇到。我也是想改变现状,所以和其中几个看起来比较温柔的妈妈走的近一些,慢慢学习。
回复

使用道具 举报

932

主题

2

收听

63

听众

混沌(Lv5)

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15

积分
41819
元气
79133 点
魔法
17041 点
发表于 2018-7-11 09:56:28 | 显示全部楼层
以静制动?合得来就处,合不来拉倒。
对于三十岁以后的人来说,十年八年不过是指缝间的事。一睁开眼睛,周围都是要依靠你的人,却没有你可以依靠的人
回复 3 0

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册账号

本版积分规则

小春网
  • 联系我们
  • 大阪本社 (广告)
  • 邮箱:support@xchun.com
  • 电话:06-6556-9955
  • 传真:06-6556-9956
  • 地址:大阪市浪速区難波中1-9-6
  • 宮守ビル2F
  • 東京事務所(営業部)
  • 邮箱:media@xchun.com
  • 电话:03-6380-5808
  • 传真:03-6380-5809
  • 地址:東京都新宿区新宿1-10-5
  • 岡田ビル7階
常务客服微信
微信订阅号
手机客户端
© 2004-2016 小春株式会社     法律顾问 高桥史记 顾问 陈亮     鲁ICP备16016183号-1 , 鲁公网安备37020202000250号 , 耗时 0.030372 秒, 10 queries , Redis On.
扫一扫,查看更方便! 快速回复 返回顶部 返回列表