小春网

 找回密码
 注册账号
楼主: lucky1222
收起左侧

[育儿成长] 有关在留卡的汉字表示

[复制链接]
 楼主| 发表于 2018-5-30 10:48:45 来自手机 |
beikaori 发表于 2018-5-30 10:33
我的名字也是,不过因为变化小,怎么写也没人说什么……

那还好,简体字日本人不认识的就有些麻烦了
 楼主| 发表于 2018-5-30 10:50:11 来自手机 |
f1041007 发表于 2018-5-30 10:46
我的再留卡一个简体一个繁体,保险证两个繁体,护照都是简体,可以换的我也去换一下,最起码保险证和再留卡 ...

是呀,我也觉得好奇怪的。弄的乱七八糟的。为什么还不给换汉字。他们的理由是一个字,我也知道是一个字,问题是实际生活起来并没有普及啊,还是很不方便的
发表于 2018-5-30 14:52:45 来自手机 |
我的字日语里也没有。刚来日本、那时候还是登陆证。去市役所办理的时候、工作人员问我可不可以用繁体代替。于是从那以后我就用繁体了。
护照:中文简体+拼音
保险证:日问繁体
在留卡:日文繁体+拼音
发表于 2018-5-30 14:53:42 来自手机 |
lucky1222 发表于 2018-5-28 15:27
有知道的姐妹吗?在留卡上的汉字可以由简体换成繁体嘛?

在留卡上的简体汉字他是怎么打出来的?
发表于 2018-5-30 14:54:04 |
去年有同样问题问过入关,入关是要求外国人全部用英语的,均按照护照上的英语作为外国人正式名字的。至于汉字是按照护照为准的。但是之前老的时候在区一所登记的都是繁体字,入关就说区一所这种并非正式的机构,区一所是民间团体(原话),只有入关的规定才是正式的。解决办法就是去区一所弄个通假字,或者全部以后英语记载就好了。
 楼主| 发表于 2018-5-31 12:09:32 来自手机 |
幸福的桃子 发表于 2018-5-30 14:53
在留卡上的简体汉字他是怎么打出来的?

入管还是可以打出来的吧。别的银行什么的还是不行的
 楼主| 发表于 2018-5-31 12:10:24 来自手机 |
hqfjill 发表于 2018-5-30 14:54
去年有同样问题问过入关,入关是要求外国人全部用英语的,均按照护照上的英语作为外国人正式名字的。至于汉 ...

终于遇见明白人了,通假字是什么意思啊?
 楼主| 发表于 2018-5-31 12:15:46 来自手机 |
hqfjill 发表于 2018-5-30 14:54
去年有同样问题问过入关,入关是要求外国人全部用英语的,均按照护照上的英语作为外国人正式名字的。至于汉 ...

区役場竟然是民间团体?我去....我一直以为是政府部门。太吃惊了
发表于 2018-6-4 09:50:35 |
lucky1222 发表于 2018-5-31 12:15
区役場竟然是民间团体?我去....我一直以为是政府部门。太吃惊了

哈哈哈。。人家是这么说的,不过按照日本来说也是对的,人家毕竟是自治体。。。。就是去区一所弄一个曾用名。。就好了
 楼主| 发表于 2018-6-4 16:59:35 来自手机 |
hqfjill 发表于 2018-6-4 09:50
哈哈哈。。人家是这么说的,不过按照日本来说也是对的,人家毕竟是自治体。。。。就是去区一所弄一个曾用 ...

那么简单吗?那在留卡怎么办啊?在留卡不是入管给做的吗?
小春网
常务客服微信
微信订阅号
手机客户端
扫一扫,查看更方便! 快速回复 返回顶部 返回列表