小春网

 找回密码
 注册账号
查看: 1496|回复: 12
收起左侧

[日语资料] 父親が日本にくる♪

[复制链接]
发表于 2016-3-20 00:10:33 来自手机 | |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册账号

x
娘の私が日本に来て6年になったが、父親はまだ1度も来たことがない。

父は今年ちょうど70歳。この年代の中国人は日本に対して積極的な見方を持っていない。しかも故郷の山西は戦争のとき被害がひどかった抗日根拠地の一つで、祖父母から聞いた「日本鬼子」の怖い物語が代々に伝わっている。

家で家事させられず、かわいがっている娘が、わがままに日本に行って、どんな生活を送っているだろう。父には想像しにくそうだ。

「東京で二人の給料で生活はできるの?悪いやつにいじめられていないよね。地震がこわくないの?つらかったらいつでも戻って来て」

「日本の物価がそんなに高くない。人もみんな優しい。町がきれい。料理もおいしい。十分生きられる。父さん心配しないで」

毎回電話するたびに繰り返すセリフだった。

去年義理の両親に1か月間来日してもらって、日本にすごくいい印象を持って帰られた。それから今年は父親の順番になった!

日本に来るように父を説得しないとならなかった。

「今の季節に来ると花見ができるよ。京都奈良に連れていく!すごく格好いい日本の伝統的な都市だよ。箱根にも行こう!温泉に入っていながら富士山も見えるよ。あ、ティスニーランドもきっと楽しいよ」

「子供でもないし、あちこちで遊ぶのに興味ない。お金もかかるし、おまえら二人に迷惑かける。行かないわ」

「遊びさせるよりも父さんの料理を味みたいの。父さん作ってくれた肉まんの味、夢の中でも出ているの。引っ越しして来てまだ大掃除してないし、父さんに直してもらいたい家電もいくつかある。そして、今度の山中湖ハーフマラソン大会に申し込みしてるから、父さんに応援に来てほしいの」

「なるほど、肉まんか、それは簡単だよ。でも俺しか知らない秘訣がある。何が壊れてるの?何でも任せてよ。え、ハーフマラソン?ほんとう?おまえが走れるの?じゃ見に行くよ」って父が知らず知らずの間快諾しちゃった。

そういうわけで、最近から私が招聘人として父の来日ビザを申請し始めている。記入しているいろいろな申請資料の中、招聘理由書がある。

招聘理由ランに「父に来てもらって、家事をしてもらい、料理を作って食べさせもらいたいから」と素直に書いておくと「お父さんがかわいそう」って審査官にビザの降りることを断れるかもしれない。

それで、以下のように書くことにした。

日本に来てから6年になっています。この6年間父は私のことをずっと心配しているが、1度も来られませんでした。去年、私は就職でき、夫とより広い家に引っ越し来て、少し落ち着くことができました。このきっかけで、暖かい春が来ているうちに父を日本に来てもらいたいです。まず、日本の先進医療を利用し、人間ドッグを受けさせる予定があります。そして、平日仕事のため東京観光だけさせるが、週末やゴールデンウィークを利用していろいろなところに連れて行き、花見・温泉・花火など日本特有の風物を楽しみさせたいです。最後、短い期間でも一緒に暮らして娘がしている在日生活を見せて安心させたいです。以上、招聘理由になります。















发表于 2016-3-29 14:05:04 |
搂主的日语好棒,学习了,支持!
楼主的语文肯定也非常好!学习的人啊!
大変勉強になりました。
发表于 2016-3-29 14:08:10 |
楼主的头像给力啊!是你男朋友吗???
 楼主| 发表于 2016-3-29 16:28:50 |
哈利7波特 发表于 2016-3-29 14:08
楼主的头像给力啊!是你男朋友吗???

谢谢谢谢!我日语不好,现在也在学习中!头像要是我男人就好了 肯定整天笑醒啊……
发表于 2016-3-30 12:38:16 |
本帖最后由 manana 于 2016-3-30 13:13 编辑

楽しみですね
親は子供がいくつになっても心配でしょうね
安心させるのも 親孝行ですが 親に世話になるというか
親に やってもらえることをお願いするというか、
親が子供のためにやって上げることが有るという喜びを
感じさせることも立派な 親孝行だと思います。
あまり立派な子供を演じるよりも親に甘える方が 喜んでもらえると思いますよ。
感謝の意味で 色んな所を見せて上げるのはもちろん喜んでもらえますけど、
思い切り おやに甘えてみるのはどうでしょうか (^_^)V

もう 提出したとはおもいますが みなさんの参考までに 以下のようなものはどうでしょうか


拝啓

私たち夫婦は***を日本に招聘したいと計画しています。
***は私***の父親であり、招聘目的は主に日本における私たちの状況を見てもらうことと、日本での人間ドッグを受診してもらうことです。

私は日本に来て6年になりますが、この6年間父は私のことをずっと気遣っている様子が見て取れます。しかし一度も日本に来たことがなく、年齢のことも考えるなら良い機会と考えています。
私は去年就職もでき、夫と念願の広い家に引っ越し落ち着くことができました。暖かい春を迎えこの機会に日本に来てもらいたいと思います。
来日の予定は**~**の間で、基本的に宿泊は私の家となり、その滞在期間の必要な経費等の責任は全て私ども夫婦にあり、その認識は夫婦間で承諾しています。

日本の先進医療における人間ドッグの受診。平日は東京近郊の観光。週末やゴールデンウィークを利用して、いろいろなところに連れて行き、日本特有の風物を楽しませたいと思っています。短い期間でも一緒に暮らして娘の在日生活を見せて、父に安心させたいと願っています。

敬具


 楼主| 发表于 2016-4-1 10:00:41 |
manana 发表于 2016-3-30 12:38
楽しみですね
親は子供がいくつになっても心配でしょうね
安心させるのも 親孝行ですが 親に世話になると ...

ありがとうございます!すでに提出しましたが、manana様の添削は本当に素晴らしいと思います!
发表于 2016-4-4 10:17:33 |
manana様 なんて付くほどの者ではありませんけど.. (^_^;
慌てなくても 楽しみが増えて良いですね

日本は 今 桜の最盛期ですからね 今日東北の方は 荒れ模様です
東京は そろそろ散るでしょうけど、東北や 関東のちょっと標高の高いところは
水曜日あたりが 花見に 最高のお天気になりそうです
头像被屏蔽
发表于 2016-4-5 14:45:32 |
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
头像被屏蔽
发表于 2016-4-5 14:51:01 |
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
 楼主| 发表于 2016-4-5 16:09:32 |
chidai1 发表于 2016-4-5 14:45
你父亲都 70岁了 》。那你应该也有30到40 岁了吧,,,恕我直言啊 楼主,虽然我日语也不太好,但感觉你的这 ...

コメントありがとうございます!
母語話者じゃないから、日本語をしゃべるとき母語の干渉を受けるのは当たり前のことじゃないですか。
具体的に文章のどこがおかしいかは指摘してもらいたいですね。
あくまでこちらは日本語勉強のサブセクションですからね。
小春网
常务客服微信
微信订阅号
手机客户端
扫一扫,查看更方便! 快速回复 返回顶部 返回列表