- 日志
- 好友
- 卖家信用

- 买家信用

- 注册时间
- 2005-1-31
- 在线时间
- 小时
|

楼主 |
发表于 2009-12-4 14:14:52
|
显示全部楼层
顧客サービス
Warranty 保証書
TellSun Inc. warrants its products to be free from defects and flaws, and guarantees that they are made of the highest quality design and craftsmanship.
テルサン社は自社製品に欠陥や不具合がないことを保証し、最高品質の設計と技術で製造されていることをお約束いたします。
If a TellSun product is found to have imperfections, it may be returned for a full refund or replacement.
もしテルサン製品に不備があることが見つかった場合には、返品していただければ全額の払い戻しないしは製品交換が受けられます。
TellSun will not be held liable for damage incurred by the user or damage caused by misuse of its products.
テルサンは利用者が引き起こした破損または製品の誤用による破損には責任を負いかねます。
If defects are detected, the customer must make a claim with the customer service center within 30 days of purchase.
欠陥が見つかった場合、お客様には購入後30日以内に顧客サービスセンターにご請求いただくようお願いいたします。
保証
warranty 保証;保証書
guarantee 保証する/保証
-----------------------------------------
商品の問題
defect 欠陥;不具合;不備
flaw 欠陥;不備;ひび
imperfection 欠陥;不完全性
damage 損害;被害;破損/損害を与える;傷つける
inconvenience 不便;迷惑
intact 無傷な;損なわれていない
incur (被害などを)被る;(好ましくないことを)招く
cause ~を引き起こす;~の原因となる
misuse 誤用;不正利用
-------------------------------------------
返品・交換
return 返品する/返品
refund 返金する/返金
replacement 交換
liable for ~に(法的な)責任がある
compensate for ~を補償する
recall リコール;欠陥商品の回収/(欠陥商品を)回収する
withdraw 回収する;撤回する
---------------------------------------------
クレーム
claim クレーム;申し立て;請求/クレームをつける;請求する
complaint クレーム;苦情
inquiry 問い合わせ
dissatisfied 不満足な
purchaser 購入者
receipt 領収証;レシート
------------------------------------------------
サービス窓口
call center コールセンター;顧客電話窓口
consumer department 消費者相談係(課)
one-stop 一か所で用が足りる;ワンストップの |
|