小春网

 找回密码
 注册账号
12
返回列表
楼主: xxd2104
收起左侧

[西日本] IT就职面试的注意事项

[复制链接]
发表于 2008-6-5 19:32:58 |
现在IT公司都找文科出身的人。电脑一般不是问题。

关于将来打算可以买本面试书看看。
发表于 2008-6-6 00:22:08 |
请认准小宫商标。关键要让别人有放心感,觉得你这个人拿过来了就可以派上用。

上篇

一.面接
1.アピール:スーツは必要、髪もちょっと梳かしたほうが良い。または、笑顔を付いて丁寧に話せる、やる気と精神状態をお客さんから活躍を期待させて貰う。
2.仕事関連:プログラムにより、細かいのどころは構わない、専門領域の知識や基本的な環境や該当ツールの常識を把握すること。
例え:Linuxの仕事については、シェルは知ってるか、又はGDK「ディバッグのツール」運用の経験はあるかどうが。

二.IT業の専門術語。例え:エクセルのバックグランドカラーは、どう言えば正解?
実は、塗り色です。さらに、左を揃えとか、太字とか、プログラムを実行してはなく、プログラムを流すはずです。その方面の技能はたしたにかなり時間をかかります。日本人と打合せると、きちんと気をつけなさい。「それは、プロと素人の区別。」
三.新しいワークチームに入った後、連中との仲良くと皆の認めること
1.先ず、何も知ってなかったの時、皆に質問することは、時機をうまく把握すること。
原則として、作業を邪魔しないように聞く。わからないのところがあったら、モメを取って置く。複数な問題があったら、チームの先輩に順番にひとつづつ聞きます。
2.スケジュールの件。毎週「条件があれば毎日」自分担当の作業と疑問点がエクセルファイルを記載して、リーダへ報告。進捗会議の時も一緒。
3.会議の時、わからないのところと他人の担当作業が理解できないの場合は構いません。ただ、自分担当の作業を絶対完全理解しないといけません、おかしい答えをメンバに報告したら、チームの皆を安心感はさせないです。それは一番最悪のことだ。
4.メンバと打合せる時、他人Aの説明する時、全部の意味はよく覚えるわけではない、その時疑問点を暗記して、再び他人Aを聞いてみよう。もしかして個別の単語と用語によって理解できないの場合、その時とりあえず「わかりました!」を感謝して、後で辞書から探す。まだわからないなったら、他人Bに質問する。ずっと同じ人に同じ質問繰り返す聞くと、他人Aが「こいつはレベルが低い」だろうと思う、逆で、一回しか聞かなかった、返事も「覚えた、ありがどう」などを感謝して、他人Aが「この人は頭はいいよ」と思うはず。さらに、自分がよく考えて、他人Bに再び聞けば必ずできるとおもう。
发表于 2008-6-6 00:33:29 |
顶楼上凑字凑字凑字凑
发表于 2008-6-6 01:31:26 |
原帖由 小宫 于 2008-6-6 00:22 发表
请认准小宫商标。关键要让别人有放心感,觉得你这个人拿过来了就可以派上用。

上篇

一.面接
1.アピール:スーツは必要、髪もちょっと梳かしたほうが良い。または、笑顔を付いて丁寧に話せる、やる気と精神状 ...


顶下 留着自己用[.3636DF40]
 楼主| 发表于 2008-6-6 02:04:54 |
原帖由 小宫 于 2008-6-6 00:22 发表
请认准小宫商标。关键要让别人有放心感,觉得你这个人拿过来了就可以派上用。

上篇

一.面接
1.アピール:スーツは必要、髪もちょっと梳かしたほうが良い。または、笑顔を付いて丁寧に話せる、やる気と精神状 ...

多谢多谢
反复看了好几遍
发表于 2008-7-3 02:56:51 |
写的很周到,先收藏了
发表于 2008-7-3 03:03:01 |
不知道楼主面成功了没~偶面了个可是掉了~!
感觉性格不太合适干IT[.E36A8.]
小春网
常务客服微信
微信订阅号
手机客户端
扫一扫,查看更方便! 快速回复 返回顶部 返回列表