设为首页
收藏本站
问卷调查
积分商城
账号
自动登录
找回密码
密码
登录
注册账号
快捷导航
门户
Portal
论坛
BBS
春卷
房产
工作
中古
生活服务
留学
旅游
科丽小春
请
登录
后使用快捷导航
没有账号?
注册账号
时事
社会
财经
娱乐
奇闻
军事
华人
婚姻
地域
留学
导读
生活
物流
推荐
法务
互助
旅游
春淘
户外
兴趣
情感
东京
关西
东北
榜单
日志
相册
圈子
广播
朋友
搜索
搜索
热搜:
工作
旅游
留学
签证
东京
搬家
重仓
手机
物流
本版
文章
帖子
用户
小春网
»
论坛
›
赴日留学区
›
考试学习
›
2年内无回复
›
请教这个词的意思和用法,谢谢
返回列表
查看:
367
|
回复:
3
[求助解答]
请教这个词的意思和用法,谢谢
[复制链接]
sobut
sobut
当前离线
日志
好友
卖家信用
买家信用
注册时间
2009-2-13
在线时间
小时
显IP卡
狗仔卡
发表于 2012-5-25 03:29:52
|
|
阅读模式
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要
登录
才可以下载或查看,没有账号?
注册账号
x
筋を通す
这个是贬义还是褒义?怎么个用法?是不是有多个意思?
谢谢
的
相关帖子
•
请管理员删帖
•
再入国手续的警告事项 【永住者请严重注意】
•
入国限制后 关西机场
•
我刚刚平静的心又开始骚动了
raymondvera
raymondvera
当前离线
日志
好友
卖家信用
买家信用
注册时间
2006-11-15
在线时间
小时
显IP卡
狗仔卡
发表于 2012-5-25 20:40:09
|
make sense的意思。。。具体语境具体解释。。。没有明显的褒贬色彩。
neeleo
neeleo
当前离线
日志
好友
卖家信用
买家信用
注册时间
2007-7-17
在线时间
小时
显IP卡
狗仔卡
发表于 2012-5-25 23:14:31
|
正好旁边有日本人,就顺便问了一下,大概意思就是,让这件事道理上说的过去
たとえば、子供が旅行に行く時、親が心配するから、親の了承を得るために、どう説明したらいいかということ
会議の前に、言いたいことがあったら、事前に筋を通しておく
因为更常用的是“筋が通っている”,这个是道理上说得通,说的过去的意思
sobut
sobut
当前离线
日志
好友
卖家信用
买家信用
注册时间
2009-2-13
在线时间
小时
显IP卡
狗仔卡
楼主
|
发表于 2012-5-25 23:23:29
|
好的 谢谢大家!
返回列表
声明:网友言论仅代表当事人观点,与本站立场或意愿无关,本站对其内容不负法律责任;未经本站及原作者授权,请勿转载或建立镜像,违者依法必究
手机版
|
商务合作
|
在线客服
|
帮助
|
小春网
客户端
苹果客户端
安卓客户端
电脑新版
触屏版
关于我们
公司简介
经营理念
发展历程
公司动态
联系我们
电话:06-6556-9955
传真:06-6556-9956
邮箱:
[email protected]
地址:大阪市浪速区難波中1-9-6 宮守ビル2F
常务客服微信
微信订阅号
手机客户端
© 2004-2024 小春株式会社 法律顾问 高桥史记 顾问 陈亮
特定商取引法及び古物営業法に基づく表記
, 耗时 0.069240 秒, 12 queries , Redis On.
扫一扫,查看更方便!
快速回复
返回顶部
返回列表