小春网

 找回密码
 注册账号
小春网 门户 热点导读 娱乐 查看内容

费玉清的《一剪梅》在海外火了

2020-6-15 11:08| 发布者: 倔强小爷| 查看: 1220| 评论: 2

摘要: 受语言所限,在过去中文歌曲在海外走红是相对困难的一件事,因为简单来说就是中文歌曲的词是精髓,而外国人听不懂我们歌曲所表达的意思。不过如今是互联网时代,一切都是皆有可能的!就比如最近这几天,费玉清的《一 ...
受语言所限,在过去中文歌曲在海外走红是相对困难的一件事,因为简单来说就是中文歌曲的词是精髓,而外国人听不懂我们歌曲所表达的意思。
不过如今是互联网时代,一切都是皆有可能的!就比如最近这几天,费玉清的《一剪梅》就在欧美火了,最近老有刷到外国人尝试唱《一剪梅》的视频。这首歌曲最近在海外热度居高不下,甚至排上了芬兰的第二名,挪威瑞典和新西兰也排在前三,这是中文歌曲史无前例的一次。
《一剪梅》突然在海外火了,是因为《一剪梅》中的一句歌词,雪花飘飘北风啸啸,这一句歌词中,费玉清展示了他无敌的转音和颤音,给人听出了一种孤寂绝望的感觉。
后来有一位TikTok上的博主还特地去研究了这句歌词到底什么意思,他得出的结论是简单翻译成英文,雪花飘飘北风啸啸就是「The snow falls and the wind blows 下起了大雪,吹起了大风」的意思,表示人生到达了低谷,环境逐渐恶化,却无能为力,由于如今流行丧文化,因此也在网络上爆红,这个TikTok视频的点赞量居然达到了两百万,XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO逐渐成为了一个流行的句子。

外国网友大致的用法就是:
“月底没流量了,XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO.”
“天啊,我男神有女朋友了,XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO.”再后来XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO逐渐演变成了另一个意思,当别人抱怨某件事情的时候,如果你觉得这件事情并没有什么稀奇古怪的时候,就可以用XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO来回应,这里的XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO就相当于“这有什么,习惯就好了”的意思。
比如,朋友对你抱怨自己工作不太顺利,身边没有一个帅哥,找不到男朋友,无1可靠……之类的都可以以XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO来回复。
3

愤怒

高兴

无聊

震惊

超赞

不解

悲剧

支持

刚表态过的朋友 (3 人)

发表评论

最新评论

引用 祈祷的无名指 2020-6-18 23:22
你竟然不上传那个粽子头型雪地里的唱歌照片
引用 xjacks 2020-6-16 16:18
至少给的视频链接啊

查看全部评论(2)

小春网
常务客服微信
微信订阅号
手机客户端
扫一扫,查看更方便! 返回顶部