小春网

 找回密码
 注册账号
小春网 门户 留学资讯 学习资料 查看内容

常用日语脱口秀 第46课

2017-7-17 18:39| 发布者: 倔强小爷| 查看: 266| 评论: 0|来自: 日语学习网

摘要: 别装蒜!とぼけるな!   A:别装蒜啦!向她求婚了,对不对?   A:とぼけんなよ、彼女にプロポーズしたんだろ?   注:【惚ける】とぼける:[自下一]装糊涂。   プロポーズ:[名、自サ]propose。求婚。 ...

  别装蒜!とぼけるな!
  A:别装蒜啦!向她求婚了,对不对?
  A:とぼけんなよ、彼女にプロポーズしたんだろ?
  注:【惚ける】とぼける:[自下一]装糊涂。
  プロポーズ:[名、自サ]propose。求婚。

  见插花2:
假惺惺! すっとぼけてんじゃないよ!
A:真不知该如何感谢!
A:何とお礼を申し上げたらよろしいか!
B:假惺惺!      
B:すっとぼけてんじゃないよ!
A:啊,你也觉得?   
A:あ、やっはり?

  注:申し上げる:[他下一]「言う」的尊敬语。
  すっとぼける【素っ▼恍ける】:[自下一]装傻、装糊涂。
  〔「すっ」は接頭語〕知っていながら、平然と知らないふりをする。しらばっくれる。
  这句中的台湾中文翻译听不懂,国内的书上翻译的是"假惺惺!"

愤怒
1

高兴

无聊

震惊

超赞

不解

悲剧

支持

刚表态过的朋友 (1 人)

最新评论

小春网
常务客服微信
微信订阅号
手机客户端
扫一扫,查看更方便! 返回顶部