うざい 就是 “うっとうしい”的意思了。 是最近以初、高中生为中心年青人常说的话。 这不是正确的日语、所以没有必要记住。 但是如果有人说你“うざい”、你要明白他是在说你很烦、这是用来吵架的话、你可以回他“あなたもうざい!!”但是如果不想跟他吵架的话、就别理他好了。 “うざい”的意思就是“很烦、很不痛快、很讨厌”。 うそ~
原意为"谎言",但现在多用于「そうですか、それはおどろいた」的场合。那翻译成汉语就是"是不是真的?"、"真难以致信"的意思了。这和「マジで?マジ?」的语感基本相同,但「うそ~」多含比较惊讶的成分。 |