小春网

 找回密码
 注册账号
查看: 597|回复: 9
收起左侧

[图书音像] 日本料理菜单的中文翻译

[复制链接]
发表于 2014-5-8 22:34:23 | |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册账号

x
我有一个朋友让我帮忙翻译菜单,有一些我也翻译不出来,看看大家能不能帮我看看
やきとり 串焼き 野菜焼き  烤鸡肉串    烤串    烤蔬菜串
•皮   鸡皮
•もも肉  鸡腿
•手羽先  鸡翅
•レバー(たれ)  鸡肝
•ささみ(わさび•梅しそ) 鸡脯肉(わさび和梅しそ不知道怎么翻译)

•はつ 鸡心
•砂肝 鸡胗
•ぼんちり 鸡屁股
•せせり 不会翻译
•なんこつ  鸡软骨
•つくね(たれ) 不会翻译
•ちょうちん 不会翻译
•銀皮  不会翻译
•はつもと  不会翻译


以不不会翻译的部分大家能不能帮帮我呀
谢谢大家了


发表于 2014-5-8 23:57:18 来自手机 |
楼主很强大了
发表于 2014-5-9 00:00:42 来自手机 |
タレ就是佐料,自制的酱汁也行。つくね就是炸丸子,丸子由鸡肉或者鱼肉剁碎加蛋和生粉组合的。
发表于 2014-5-9 00:02:47 来自手机 |
わさび,芥末
发表于 2014-5-9 00:03:49 来自手机 |
其他的就不知道。其实只要知道是什么做的。就直接可以给定名了。
发表于 2014-5-10 13:20:56 |
やきとり:日式烤串、和风烧鸟(加上“日式”貌似更加高大上一点儿),炭火烧烤(强调一下“炭火”,作为吃货的迷糊大重视)
串焼き:烤串
野菜焼き:烤蔬菜(除了串儿以外是否还有盘装的形式,可以让你朋友自己斟酌一下)
皮:鸡皮
もも肉:鸡腿肉(鸡大腿叫ふともも)
手羽先:鸡翅(翅尖,有时也泛指整个鸡全翅,每个店的叫法不同)
手羽中:鸡翅(翅中)
手羽元:鸡翅(翅根)
レバー(たれ):酱烧鸡肝
ささみ(わさび•梅しそ):鸡胸肉(芥末、辣根,梅紫苏)
はつ:鸡心
砂肝:鸡胗
ぼんちり:鸡尾、凤尾、七里香……(涨姿势)
せせり:鸡脖、鸡脖肉
なんこつ:鸡软骨、鸡脆
つくね(たれ):酱烧鸡丸
ちょうちん:鸡卵
銀皮:鸡内金、鸡胗皮(由于鸡胗、鸡肝等外边有银白色的皮而得名;用在这里不是仅指皮的部分,而是指带有这种皮的肉)
はつもと:心肝相连(的血管)

参考资料:
日语(配详细图文解释):http://matome.naver.jp/odai/2132938920875430001
中文维基:http://zh.wikipedia.org/zh-cn/%E ... 4%E9%9B%9E%E4%B8%B2
中日对照:http://zhidao.baidu.com/link?url ... CccRmNTkLDCReiLmv2a
中日对照:http://jp.hjenglish.com/riyucihui/p169281/
中文:http://blog.ifeng.com/article/5289337.html
中文:http://baike.baidu.com/view/20961.htm?fr=aladdin

额外建议:
1)饮食是一种文化,所以尽量不要把菜单直接翻译成烤鸡皮、烤鸡翅等没有个性的名称。
在翻译时要考虑让客户点菜时容易发音,以及一些“迷信”的因素。

比如:芥辣鸡胸脯(辣口)、梅子鸡胸脯(酸口)就比较朗朗上口,
如果翻译成碳烤鸡胸、梅味鸡胸,就会因为名字谐音等问题,让食客感到反感,影响销量。

2)要考虑和其他店铺相比的独特性,别人家也有烤鸡、烤串的情况下,
怎么吸引大家非要来这家店消费?非要点这道菜品?

类似于下面这样的内容,可以头脑风暴一下,整合到菜品的名字里去。
(或者在店面装修时,考虑一下在墙壁上或者餐桌上摆放一些让客人等待上菜的过程中能消磨时间,感到趣味的说明资料。)

据《韩诗外传》载:鸡有文、武、勇、仁、信五德,后遂以“五德”作鸡的别称。
胡祖德《沪谚外编·明太祖逸事》:“太祖因指鸡卵为题:吟曰:‘一块无瑕玉,中含混沌形,忽然成五德,叫落满天星’。”

3)还有,像“鸡内金”这样的东东,科学证明是具有有独特的营养和功效的。
比如:加速放射性锶的排泄,抗癌作用。
这些亮点如果体现出来,估计这道菜品就会成为食客们的铁盘、定番,必点之菜。
但是光叫“鸡内金”,也许大多数人都不晓得是啥子东东,可以在Menu上辅以一些额外的说明,注明“本店特色”等等。
发表于 2014-5-10 13:25:19 |
把饮食做成文化的比较成功的典范就是“麦肯基”

其实就是个汉堡、鸡块,能够翻译成让人一看就有食欲,也是一种功力:新奥尔良烤鸡腿堡、墨西哥青椒去骨鸡。
 楼主| 发表于 2014-5-10 20:42:45 |
憨吃迷糊睡 发表于 2014-5-10 13:20
やきとり:日式烤串、和风烧鸟(加上“日式”貌似更加高大上一点儿),炭火烧烤(强调一下“炭火”,作为吃 ...

谢谢你,真是涨知识了。
发表于 2014-11-25 19:12:16 |
菜谱制作,服务餐饮行业企划宣传,电话:08029710280 QQ349747227  微信:tjhuoyu 免费拍照
发表于 2014-11-25 19:12:29 |

菜谱制作,服务餐饮行业企划宣传,电话:08029710280 QQ349747227  微信:tjhuoyu 免费拍照
小春网
常务客服微信
微信订阅号
手机客户端
扫一扫,查看更方便! 快速回复 返回顶部 返回列表