91、そんなに気(き)を使(つか)わなくてもいいですよ。 不必那么客气。 92、では、ありがたく受(う)け取(と)ります。 那么,我就荣幸地收下啦。 93、あらたまって、そんなことしなくてもいいんだよ。 用不着那么慎重其事。 94、いつもお世话(せわ)になっております。 总是承蒙您关照。 95、それはありがとう。 那就谢谢了。 96、食事(しょくじ)の用意(ようい)ができました。 饭准备好啦。 97、おなかが空(す)いたでしょう。 肚子饿了吧。 98、すばらしいお料理(りょうり)ですね。 真漂亮的饭菜啊。 99、いや、なにもないけれど。 不,没什么可招待的(东西)。 100、好(す)きなものをどんどん召(め)し上(あ)がってください。 喜欢吃什么尽量吃吧 |